Got Reviews?

CLICKING THIS LINK will sort available review copies by the blog posts in which they were first listed. If that seems complicated, clicking the link will likely ease the complication. We read review submissions all year long. Reviewers whose reviews are accepted for publication on tarpaulinsky.com receive any two Tarpaulin Sky Press trade paperbacks of their choice. Send a brief cover letter and your previously unpublished review to reviews[at] tarpaulinsky[dot]com, and be sure to include "Attn: Review Editors" in the subject line. Publishers (or authors), please send review copies to Tarpaulin Sky Press, PO Box 189, Grafton, VT 05146.

Sunday, January 17, 2010

Laura Sims' _Stranger_, reviewed by Ross Brighton

Stranger
Laura Sims
Fence Books, 2009
ISBN: 978-1-934200-23-0
Paper: 88pp, $15.

Reviewed by Ross Brighton.

for life's not a paragraph
And death i think is no parenthesis
- e. e. cummings, “since feeling is first”


This collection is a song of loss, an elegy to a departed mother. It is a coming-to-terms through language with both this death and the pseudo-presence of memory, and mother-in-daughter.

Somewhere Artaud proposes that the process of reading summons an ur-presence, a conjuration of that which is part-reader and part-author. In this text the epistemological questions arise: am I knowing Sims, or my construction of her? And what of her mother, who has departed into that ultimate (in every sense of the word) alterity?

Sims does not shy away from these issues of epistemology and metaphysics, nor does she presume to offer any answers. Instead the text functions as an investigation into the trauma of the death of a loved one, and the questions raised by their absence and yet-presence in the traces of memory and genetics. As such another level of existence is created within the matrix of the poem: a textual haunting.

Foremost, however, the poem is a record of loss. Syntactically broken, the fractures and stutters mirror the interruption of death, and its calling into question of the grammar/epistemological framework of the text of existence. Here the mimetic logic of grammar stumbles and breaks down, as any attempt at narrativisation or representation is doomed to failure as an attempt to write the unwriteable – to make sense of that which is essentially other. Here we find Derrida’s aporia (closely aligned with the concept of death), the logical misstep, a no-place or unreachability[i]

This is where cummings’ metaphor (which he disowns, yet still implies by stating/creating it) becomes untenable. The parenthetical, while housing a (semi-) discrete unit, does not entail a sentence, much less a paragraph – the presence of the signifiers between which said unit is housed embed it within the larger sentence-unit, which is in turn existent within the larger paragraph (or as a paragraph of its own – though the set ‘paragraph’ denotes a wider field or category than ‘sentence’). Furthermore, the designation of these as parenthetical statement, sentence, and paragraph imply the continuation of the text beyond them (at the very least as a logical possibility, if not in actuality). The death, or life, of an individual may be described as such, but only when witnessed/experienced from outside, and even then it maintains an intrinsic alterity, and can never be fully comprehended: as Derrida states, one’s own death is the one thing that can be claimed/experienced as truly and solely one’s own, yet still this remains unthinkable and unexperienceable until it has already happened – a non-event[ii]. As such, to return to the textual metaphor, death would be better described as the back cover to the book, where the turning of another page is an impossibility.

Sims’ book, with its almost-narrative of stutters, breaks, and false starts is an attempt to make sense of the literally unthinkable, and the implication of one’s own mortality (for if a mother, the ultimate bearer of life, can die, then so too can the daughter, who carries part of the mother within herself). As such Sims takes up the responsibility given in such events, to write what little that can be written. As such she creates “records of consequence” (37), drawing from the past “Those hidden things/ From the previous / Margin” (27), that are catalogued, yet remain “[blank]” (41).

These records take the form of an inscription of fractured moments, images and memories collected from the detritus of the past, “bring[ing] to mind /// yellow(s)* / (sunlit) – /// her myriad past” (11). But which is this “her”? The third person implies that it is not Sims (the younger); however, the recollection of memory implies that it is indeed the poet. This ambiguous use of the pronoun creates a link between mother and daughter, however tenuous – the sharing of a surrogate name.

Links are created, but “there is no such thing as a copy”(44). As Deleuze asserts[iii], repetition only occurs through difference; and these ‘hers’ are not the same. This difference is reinforced by one having become “[blank]”, the other left to “catalogue” this absence, and dispel the void through inscription. For the blank, through the inscription of its name between those brackets, becomes something other than the nothing it signifies, and thus Sims asserts herself, “two stories deep” (68, note the pun). As she states in the same poem (“From her mud plateau”), and once again with the ambiguous pronouns:

__She is twofold
__A compound
__[…]
__That shape am I

Through inscription the “I” can take shape; and there, in the stillness of the white between the lines, something can coalesce. And this space, in its silence, also plays a large part in the poem (though this is more meditative than the sometimes shocking, traumatic silence of Myung Mi Kim). One is never sure what can come from death, if anything; but here there is something, and it comes, quietly, and with a beauty.


[i] See Jacques, Derrida. Aporias, Trans. Thomas Dutoit. Stanford: Stanford University Press, 1993.

[ii] Ibid; see also The Gift of Death, trans. David Wills. Chicago: University of Chicago Press 2007 (2nd ed.).

[iii] Deleuze, Gilles. Difference and Repetition, trans. Paul Patton. New York: Columbia University Press 1995.


***


Ross Brighton is the author of the chapbook A Pelt a Shrub a Soil Sample. His work has appeared in or is forthcoming from Catalyst, Side Stream, Otoliths (Aus), Reconfigurations (USA), No Tell Motel (USA) and Action Yes (USA). He is reviews editor for Tarpaulin Sky, and blogs on poetics and contemporary art at ignoretheventriloquists.blogspot.com

Read more >>>

Saturday, January 16, 2010

Eileen Myles's_The Importance of Being Iceland_, reviewed by Genevieve Manset

Eileen Myles
The Importance of Being Iceland: Travel Essays on Art
ISBN-13: 978-1-58435-066-8
Semiotext(e) 2009
Paper: 366 pp; $17.95

reviewed by Genevieve Manset


The same poetic heat that Eileen Myles brings to her performances can be found in her first collection of essays, The Importance of Being Iceland. Not shy about a disruption of form, what starts as an art review or a travel memoir morphs into riffs on language, modernity, sex, gender identity and politics. Associated since the 1970’s with the New York writing, art and queer communities, Myles gets the word out from the cultural edges.

In the opening essay, Myles writes that she went to Iceland in part because of her “interest in small things.” Her writing appears inspired much in the same way. Her recollection of Hans Unrich’s neo-fluxus multimedia project Do It is of the possible postmodern meaning in one piece—a wooden crate of apples. When searching for the illusive Icelandic writer Kristin Omarsdottir, she ends up reporting instead on picking blueberries in the rain with Kristin’s girlfriend’s family. Discussions of Icelandic culture, history and geography also make their appearance here, as does a persistent cold rain.

ffffffffffThe rainy days in Reykjavik were great for art. I sat on beanbag
ffffffffffchairs in a museum with Kristin and Haraldur. The walls around
ffffffffffus were saturated with soft pink balloons like the gentlest most
ffffffffffgigantic breasts. Three of us bobbing in the darkened screening
ffffffffffroom. It was amniotic feeling.

While most of the essays are not about travels in Iceland, they still contain that same traveler’s heightened perception. Because Myles’ writing is heavily weighted with unique specifics, the moments when it becomes expansive and universal are both well earned and profound, as in this from the essay about the poet Tory Dent, who was HIV positive:

ffffffffffThe sirens we hear, women, homosexuals, and all the pioneers of
ffffffffffour time, are calling for a culture big enough to contain or embrace
ffffffffffor encompass the shapes and needs of all our bodily destinies.

Much of her writing is of this bodily destiny we are all born into. In one of her talks Myles worries over a reading she gave the night before in a church: “…now here I was again, that woman, about to read something else disturbing: my poem ‘Mr. Twenty’, is full of scatological language.”

This worry transfers to a discussion on what women are allowed to talk about, especially when it comes to their bodies. She also speaks to a fear women share about being considered out of control. After a series of venues including the Times and Village Voice refuse her piece on her experience with menopause, she admits to feeling gross and ashamed. It’s this, her willingness to be vulnerable, that invites an intimacy between reader and author that could otherwise be lost in writings about the hip world that Myles navigates.

In a tribute to the poetry she’s devoted her life to, Myles writes that it’s “a live thing, this invention, the avant-garde poem.” Myles breathes life as well into the essay, introducing new creative possibilities into the genre. If you appreciate being drawn out and tossed about by a talented writer’s cognitive riptide, The Importance of Being Iceland is sure to carry you off and leave you on some distant shore.


*******

Genevieve Manset is a poet and writer from Bloomington, Indiana. She is currently a MFA student in Creative Writing at Naropa University’s Jack Kerouac School of Disembodied Poetics, and is part of the Boxcar Books collective, a volunteer run, non-profit bookstore and community center.

Read more >>>

Saturday, January 2, 2010

Bernadette Mayer_State Poetry Forest_, reviewed by Sascha Akhtar


Bernadette Mayer
Poetry State Forest
ISBN 9780811217231
New Directions, 2008
$17.95

reviewed by Sascha Akhtar

ffffffffffHappy new year, what’s the difference
ffffffffffbetween subjectivity & amaryllis phillis?
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffBernadette Mayer

A critical evaluation of the work of a writer who has laboured to free poetry, as it were, from interring itself in a poetry coffin with a headstone marked, “Here Lies Poetry,” is an absurd enterprise. Throughout her career Bernadette Mayer has famously defied all classification and critique. Not merely a poet, she is a movement, a genre.

In the poem “Winner of the Bad Poem Contest” (51), Mayer incites us to throw “all the poems of the twentieth century” out—the work of language poets, New York Poets, and humorously: “the sailboat poems, / the narcissistic poems, the ones about / hangovers…” In this call to anarchy it is clear Mayer does not affiliate herself with any particular planet. What she reiterates is the presence of her galaxy and its own orbits. It is important in writing about her to stay away from inflated rhetoric such as “pioneer of the avant-garde” for that in itself purports to pin her down. Bernadette Mayer is a poet of the sublime but also of the ridiculous and everything that falls in between which can include the quotidian, the absurd, the real, the validity of reality and other such conceptions, and misconceptions.

The absolute crux of the matter is that there is nothing mysterious about Bernadette Mayer. Neither is her work “progressive”; it is rather the pure clarity of a sensibility that cannot help but set free her inner birds whilst being hyper aware of the outer ones. Mayer has more in common with the hermetic than any other: “My way of writing poetry has always involved being a certain way so you could always write poetry, trying to is not even an issue, it’s like the dream-world always existing” (42), she writes in the poem “40-60.” It cannot get any clearer than this. In fact Bernadette Mayer has always provided her reader every clue needed to read her work. With Poetry State Forest she nails it, declaring, naming, and ratifying the existence of the territory wherein she dwells.


On Structure

You are in the Poetry State Forest, and some thickets are denser than others. If you don’t figure out how to navigate, you could get lost. This unevenness in the landscape comes from a few variables—conflict of Urban Bernadette viz. Rural Bernadette, or Old Forest viz. New Forest. Mayer left the city for a rural existence and has taken great pleasure in becoming a pastoral poet, albeit infusing the genre with a new lease on life. Best known for her work with Catullus and Horace, it is no secret that Mayer has a special relationship with the Greeks and the Romans. Living in the sticks, though, seems to have brought her closer to Theocritus.

She has always taken great pleasure in literally annotating her environs, and the rural bucolic of Poetry State Forest is no different. She references and creates idylls, whether overtly, as in the poem entitled “Idyll” (60), or with her trademark sense of mirth in the poem “Rural Drama”(92):

ffffffffffTIMES UNION DELIVERED
ffffffffffTO WRONG SIDE OF ROAD

ffffffffffT.UNION DELIVERED NOW
ffffffffffTOBOTH SIDES OF ROAD
ffffffffffWHETHER OR NOT YOU PAY (92)

There are jumps in the book to what are obviously older poems, but Poetry State Forest is not manicured, trimmed and landscaped. It is essentially a forest, albeit a “state” forest which implies some control—a chaos managed as it were by the ranger Bernadette Mayer.

Mayer often takes leaps, like her beloved and recurring lemurs, flights of fancy to transcend the mundane, as in “My Hands Are Tied At Zulu” (16):

ffffffffffleaping like a Madagascar lemur
ffffffffffin dreams I pause to drink a drop
ffffffffffof vodka on the right side…we have
ffffffffffstuffed radicchio treats
ffffffffffto go with it & cranberry harems
ffffffffffnear the river in the sun
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffby the fire (16)

She is perpetually trying to reach Madagascar, another recurring theme: “I want to go to Madagascar & live with the lemurs; in dreams I leap like them” (40). If and when she does reach, to her mind she has been successful. However, sometimes she is not, and also admittedly: “we do boring / necessary things until the sun goes down” (79). And we too are left wanting to get there. The flight of fancy is not always satisfying for her, nor for the reader. Here Madagascar becomes a utopian device, a dream and a goal, another ever-present theme in Mayer’s oeuvre.

Continuing with the forest metaphor, there are clear trails, and there are gnarled brakes and thorny undergrowths, say, with a prose poem such as “Finch Sock Sonnet,” (85) which a reader/explorer can get frustrated with. With persistence, however, one may reach a magnificent clearing with a bush in bloom, such as this right at the end of the poem, which makes it all worthwhile:

ffffffffffI’ll be your mother, father, sister & brother in the community of
fffffffffflovers & we’ll see how many mountains there could ever be there in
ffffffffffthe midst of caterwauling spectacular waterfalls. (85)

By a strange coincidence in an encyclopaedic description of the terrain of Madagascar, a similar sentiment is expressed:

ffffffffffThe spiny deserts of Madagascar are stunningly beautiful and filled
ffffffffffwith amazing plants and animals. There is little shade here, and the
ffffffffffimpenetrable spiny thickets impede exploration, but a visitor here
ffffffffffwill be rewarded by the sight of bizarre and elaborate plant forms,
ffffffffffall adapted to the harsh conditions of this dry climate.


On time and mapping: “Summer Solstice 2006”

There are certain poems in the collection that feel like milestones, such as the one mentioned above, warranting special mention, orienting the reader in time and space:

ffffffffffToday it is warm and spectacular…
ffffffffffthere’s no humidity…
ffffffffffplaying at the local movie theatre now are:
ffffffffffthe DaVinci Code, the break-up, the fast & the furious (6)

You have enough to know exactly where you are, where the poet’s feet are placed to then take the journey with her.

More personally, the poet is in recovery after an accident, a perfect time for rumination and reflection: “the cars a goner / trampling on my independence" (7). In this poem she reveals much about herself: “As a 61 year old poet my aims haven’t much changed to change the world—but now more abstractly as I’ve seen the influences you can exchange with the dare I say it? universe…” (10).

“Summer Solstice” is an important poem for many reasons. It clearly shows Mayer as a poet who feels the allure of “universe,” which creates a desire for transcendence or escape in her:

ffffffffffI’d like to go to the canary islands for xmas I think or Israel or
ffffffffffMadagascar so I wouldn’t have to see any of these sado-
ffffffffffmasochistic crosses/indicating foul religion’s pull/like erosion’s
ffffffffffon people (11)

For those familiar with Mayer’s work, this is a reference to the poet’s lifelong hatred of Christmas. One reason is, her mother’s death on Christmas eve haunts her: “Today’s the day my mother chose / to die, how rude of her” (132). Another is that religion has simply always struck a sour note with her. In this poem, when touching on this subject, her language gets fiercer:

ffffffffffI wish I knew
ffffffffffffffffffffffffffffffhow to get hold of limitless cash
ffffffffffso you & I could be
ffffffffffffffffffffffffffffffin an anti-christianity place
ffffffffffI’m tired of seeing xmas decorations, support our troops signs
ffffffffffeverywhere, cars, SUV’s gas prices, who cares? (11)

This is Mayer’s recognition of maya, illusion. She simply does not care about this constructed reality when there is so much more world. This poem also returns us to the title of the book, describing an existence reminiscent of the pantheisms of Wordsworth, Keats, and Shelley:

fffffffffflately I never leave my enclave here—I have streams
ffffffffffto swim in
ffffffffffffffffffffI know where & when to find the berries
ffffffffffI even have a forest
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffsmall
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffthe poetry state forest (12)


On the Nature of the Forest

Above all, Mayer is concerned with dream, nature, time, reality viz. maya and the poetry of the banal. The flights of fancy she excels in are almost always anchored in the mundane. In “Lever Bros.” we go from “cock wave or creek waves / signal to us from hollyhocks” (63) in the first two lines, to “see snow / while eating your grilled cheese or counting your steps” (63) in the last line. More often than not the poet places us very precisely, with a date, a place, and with a Japanese aesthetic, in weather, keenly observing the passing of seasons and often commemorating the first days of months or transitions: “The first day of autumn is spreading out / evenly beyond the little boxes of time” (107). Sometimes she creates a mapping to the point of compulsive listing: “today is February 28,2005 / phil is making pizza” (56). But she always gets to her main concerns, as in the next line: “I am an alien maybe sprayed with humanness / so as to become a maple tree willingly” (56).

The poem “Mostly Fair” (49) illustrates this further. It is set up like a pastoral or idyll but is more like a mapping of Mayer’s inner experience. Structured like a weather report it is a Mayer report:

ffffffffffSnow will fall in northern New England
ffffffffffand northern New York…Sun rises around 6:30 in the morning
ffffffffffand sets by about twenty to five

ffffffffffEverybody was in a bad mood
ffffffffffit was veterans day anyway….but they said the ink was harmless
ffffffffffso I guess were the gusty winds
ffffffffffand last night’s crowded & terrifying dreams. (49)

Here we have all the trademarks of Bernadette Mayer. She uses the elements of her public life to make sense of her internal world. The entire poem seems to be a way to get at what’s really going on: dreams, with the poet ever aware of being a human above all: “My feet are cold; I am a feeble human” (89). And despite a life troubled and fraught with illness and poverty, “I wonder if Catullus / ever sorted roman coins” (97), Mayer finds joy in details such as the name of the lake near which her house is situated: Tsatsawassa, and the particulars of the foods she has eaten, is about to eat or dreams of eating:

ffffffffff…red wine, infused with figs & lavender (99)

ffffffffff…making a chicken with mashed celeriac (56)

ffffffffffin imitation of all the great pastries
ffffffffffI’d desired in a bakery window (23)

In creating, or rather, so precisely recreating and deconstructing, reality, she is also always questioning the same:

ffffffffffWe’re getting a helium balloon
fffffffffffor Max’s birthday but everything’s
ffffffffffeither real or an illusion, what about

ffffffffffThe Sunday paper?
ffffffffffWhy is it so scary? (19)

This is the crux of Bernadette Mayer’s poetics. She is concerned with maya, illusion. She painstakingly delineates what is in fact “real,” but actually, what is more real to her is the dreamworld: “I was dressed in a mercury habit convulsively / it was as real as a dream” (28).

Bernadette Mayer has always been a master of the self-reflexive. This collection is no different: “I just said that to lengthen the line; so there” (81). Mayer breaks the “rules,” however, her sense of form is ever-present. She does actually “want” to lengthen the line, in order to create some kind of form…so there! Totally cognizant of her obsession with dreams she writes in the voice of her house: “I’ve had it with your dreams, you think anything you dream is true” (94) in “Conversation With The Tsatsawassa House.” To which she, the poet in the poem, replies: “And my poetry too.”

She is also self-aware as a poet: “Who can be as weird as me, this clear night?” (88). Is this a challenge? And to whom?

With this book, Bernadette Mayer illustrates a point that she has tried to make her whole life, that poetry is everywhere, and can be found everywhere, as in her poems “Conversation With the Tsatsawassa House” (94) or “The Flying Spatula” (18): “see how easy it is / to be a poet, you can say anything” (131). Statements such as this may seem flippant, but this is at the heart of her belief about poetry, so it is Mayer’s truth.

There is nothing flippant, however, about a classic lament to the muse, visceral and strangely unsettling, particularly if one is aware that for many years Mayer was unable to write due to a stroke:

ffffffffffMuse, you didn’t stand for me
ffffffffffon the gravely earth
ffffffffffwhen I was scared to be practical
ffffffffffyou appeared frightening in the kitchen (14).


The heart of the forest

As we manoeuvre through Poetry State Forest, going deeper, the epicentre at the heart of the book, from which all other poems ripple, is reached—a poem titled “40-60” (38), an account of twenty years of the poet’s life. “My method in writing this is to write non-chronologically as fast as I can, ½ page for every year” (39); in the heart of the forest the poet reveals absolutely everything to us. She has been in recovery a long time, and this poem answers any questions that people may have had about the silence.

We are reminded that this book is coming from someone who for the longest time had no muscle control. “When I was 49, I had a stroke, a cerebral haemorrhage & I can only now forget about it” (38). She continues the reveal, “I write unbalanced poetry” (38), or shares fun facts which deflect from the seriousness of the stroke: “In the 19th century a bad poet was called a candle waster” (39). The poem sheds light on the experience of living post-stroke: “pauses are spent daydreaming, not in thoughtless breathing” (39).

The ever-present utopia makes its appearance here also (and again), tempered with trademark humour:

ffffffffffI want to go to Madagascar & live with the lemurs; in dreams I leap like
ffffffffffthem now almost in my 60th moment, I no longer wonder at the
fffffffffffeeling I don’t belong here I have never fit in anywhere but who cares
ffffffffffApparently, me if I keep harping on it (42)


On Periods & Penises

No Bernadette Mayer collection would be complete without some discourse on the penis and/or menstruation. The poem “Ode on Periods” (26), both reminds us who Mayer is, and what she has meant to poetry. Those who rally around her brand of feminism shall do so based on this poem. The language is indeed very proto-feminist: “So Friends! Hold the bloody sponge up! For all to see!” (27). This is the kind of balls-to-the-wall joie de vivre that defines, in so many ways, the poetry of Bernadette Mayer:

ffffffffffthe penis like a tree fits into mouth, hand and asshole too
ffffffffffIt can be the subject of an academic poem/disguised as a sloop,
ffffffffffcatapult or catamaran’s mastpole (26)

This poem, and indeed this collection of poetry, reminds us that decades after emerging on the New York poetry scene with flair and aplomb Bernadette Mayer is still capable of throwing down the gauntlet to whomever will listen. Go forth then and explore Poetry State Forest.


*****

Sascha Aurora Akhtar was born in Pakistan. She studied photography, filmmaking and multi-media installation art at Bennington College, and she earned her MFA from UMass Amherst. Her poetry collection The Grimoire of Grimalkin was published by Salt in 2007. She spends her time in London and Pakistan and is the co-producer of the successful La Langoustine Est Morte reading series along with Trinidadian poet Anthony Joseph. Her work appears in the forthcoming Shearsman anthology on UK women's avant garde poetries, "Infinite Difference." A 2008 article in the Guardian, "The New Beats," named Akhtar one of the top twelve poets to watch.


Read more >>>